Nói không cho miệng làm da non
Direct English translation
Speak without making the mouth make raw skin.
Equivalent English version
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói nói năng không dè dặt, buông lời cay nghiệt hoặc xúc phạm làm người khác đau lòng, tổn thương. Biến thể này dùng “làm da non” để nhấn mạnh tác động gây rát buốt, xót xa của lời nói.
English explanation
Refers to speaking carelessly or harshly in a way that wounds others emotionally. This variant emphasizes the stinging, raw hurt caused by words.
Variants